Kedves latinosok!
1. latin nyelvű rendelet másolata a sarkadkeresztúri ref. anyakönyvből
2. kb. 1806.
3. Sarkadkeresztúr
4. -
5.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-MG2N-G?i=56&cc=1858355Gondolom, a türelmi rendelet egy részéről értekezik a szöveg.
Nyilván nem kérem senkitől, hogy az egészet fordítsa le (nem is fontos annyira), elég a lényeg egy-két mondatban.
Néhány oldallal korábban magyarul ez a szöveg volt (ha jól olvastam ki a dolgokat):
Recurrentáltatik azon F.K. [Ferentz Kaiser?] parancsolat, mely 1792. nov. 20-án költ [,] amelyben őfelsége minden [?] reverzálisokat cassál [eltöröl] melyek 1781. okt. 2-ig köttek, amelyekben a romano cath. feleséget vett protestánsok kötelezték magokat mind a két nemen lévő gyermekeiknek a róm. kath. vallásra nevelésekre, ehhez tartsák önmagokat.
Nincs esetleg meg ez a rendelet magyarul valahol?
Köszönöm!
Juhász Gábor