MaCsE fórum - csak egyesületi tagoknak!

Általános családtörténet, helytörténet, történelem.. => Fordítási segítségkérés - latin / Asking for translation - Latin => A témát indította: Koltai Éva Dátum 2020 november 27, 08:52:09

Cím: Latin megjegyzés
Írta: Koltai Éva Dátum 2020 november 27, 08:52:09
1. A szöveg forrása, illetve fajtája: rkat születési anyakönyv
2. Az év, melyből a szöveg származik:1869
3. A helység vagy környék, ahonnan a szöveg származik:Sopron
4. Nevek, melyek szóba jöhetnek: Schittenhelm
5. Online forrás esetén direktlink: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-NS7Q-Q?cc=1743180&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AX6KR-5XS (https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-NS7Q-Q?cc=1743180&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AX6KR-5XS)


Kedves latinul tudók, a fenti születési anyakönyvben a 60. sorszámú születési bejegyzésnél (Schittelhelm Mária) van egy latin nyelvű szöveg a megjegyzés rovatban, amelyet nem tudok elolvasni. Bár, ha el tudnám, az sem segítene, mert nem érteném:)) Kérem szépen szíves segítségeteket a szöveg fordításában.

Köszönöm szépen! Üdv. Koltai Éva
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Skoumal Krisztián Dátum 2020 november 27, 09:08:00
Kedves Éva,

a pontos fordítást nem tudom neked megadni, de mivel a gyermek törvénytelenként születt, ezért az alábbi mondanivalóban biztos vagyok, még ha nem is szó szerinti:
A gyermek [az anyának] SCHITTENHELM Guilelmus-szal (Vilmossal?) kötött házasság[a] - Süttör, 1874. május 25. - által törvényesíttetett.

Az 1880-as rész a szülőkre vonatkozik, de azt nem tudom értelmezni, sajnos.
Talán jön majd Judit, István vagy Béla - vagy más, aki jobb latinban nálam - és megmondják.

Üdv
Krisztián
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Koltai Éva Dátum 2020 november 27, 09:20:54
Köszönöm szépen! Az érdekes, hogy első pillantásra házasságban született gyermeknek nézett ki (bár ott van, hogy illeg), mert a szülők egészen szabályosan vannak beírva.
 Meg is találtam a házasságot. Üdv. Koltai Éva
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Mihalik Béla Dátum 2020 november 27, 15:21:10
Kedves Éva,

Krisztián gyakorlatilag megfejtette, igazából egy plusz adat fordul még ott el, hogy a helybeli plébános előtt 1880. január 14-én jelentek meg (feltehetően a házasság és a törvényesítés bejelentése céljából) Érdekes, hogy hat évet vártak a házasságot követően a soproni bejelentéssel.
Amúgy az nagyon szépen látszik, hogy az apa nevét, származását és foglalkozását utólag "nyomorgatta" be a rubrikába a későbbi plébános.
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Koltai Éva Dátum 2020 november 27, 19:34:53
Kedves Béla, köszönöm szépen a kiegészítést.
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Babcsányi Judit Dátum 2020 november 28, 20:30:18
Kedves Éva,

Igen, Krisztiánnak igaza van, szó szerint:
A gyermek [az anyának] SCHITTENHELM Vilmossal kötött utólagos házassága - Süttör, 1874. május 25. - által törvényesíttetett.
A szülők megjelentek (előttem) 1880. 1. 17-én, Bódi, plébános


Judit
Cím: Re:Latin megjegyzés
Írta: Koltai Éva Dátum 2020 november 29, 10:41:09
Köszönöm szépen, nagyon kedvesek vagytok!